|
|
Sitio web
ideado y creado por Fernando Liroz, enero de 2000 / Última
actualización, junio de 2009 |
|
Inicio |
|
Auxiliares |
|
|
Cómo
hacer una bibliografía |
|
|
Citar bibliografía |
Hay muchas maneras de citar la bibliografía
empleada en obras científicas, todas ellas válidas. Para un
trabajo de clase da igual qué sistema emplees, pero uses el que uses, tiene
que ser consistente. Esto quiere decir que no puedes emplear para lo
mismo comillas unas veces, cursiva otras, subrayado otras, negrita otras, etc. En mi campo, el de la
lingüística, hay varios sistemas de cita, si bien todos ellos son
semejantes. Te pongo a continuación unos ejemplos tomados de un
artículo sobre lingüística que he escrito yo y que sigue
las normas expuesta por la revista a la que ha sido enviado, normas que son
comunes a las revistas de medio mundo. Según estas
normas, para citar se hace de la siguiente forma: 1.
Un
libro
·
Apellido(s), Nombre (año): Título completo del libro
Ciudad donde se editó: Editorial. Una
variante de esta, quizá la más habitual fuera de la
lingüística, es: ·
Apellido(s), Nombre: Título completo del libro
Ciudad donde se editó, Editorial, año. Es
decir: 1.
Apellido(s) y nombre del autor, por
este orden y separados por una coma. Si hay más de un autor, se
escribe: Apellido(s), Nombre,
Nombre, apellidos, Nombre, apellidos. Es decir, solo el primero lleva delante
los apellidos. Además, en muchos casos del nombre del autor solo se
pone la inicial. 2.
Año en que fue editado el libro. Si usas una
edición posterior a la primera, a veces te resultará
interesante buscar en qué año se editó por primera vez y
añadirlo, como por ejemplo: Pérez, Pepito (2009 [1997]) 3.
Título del libro en cursiva o subrayado. El título debe ir completo
salvo que ocupe más de una línea entera y si va encabezado por
artículos, estos se dejan en su sitio: La novena maravilla de la familia Martínez y no Novena maravilla de la familia
Martínez, La. En español, los títulos no requieren
que se escriba en mayúsculas nada más que lo que se
escribiría en mayúsculas en cualquier otro texto. Por eso no he
escrito La Novena Maravilla De La
Familia Martínez, que, por otra parte, se considera de mal gusto
en España. 4.
La ciudad o ciudades en que se editó el libro,
que no suelen coincidir con la ciudad en que se imprimió. Para
entendernos, es la ciudad donde tiene sus oficinas principales la editorial
del libro. 5.
La editorial del libro. Ejemplos reales: ·
Moreno Cabrera, Juan Carlos (1987):
Fundamentos de sintaxis general. Madrid: Síntesis. ·
Moreno Cabrera, Juan Carlos: Fundamentos
de sintaxis general. Madrid, Síntesis, 1987. El autor se llama Juan
Carlos Moreno Cabrera, el libro fue publicado en 1987, se titula Fundamentos
de sintaxis general y lo
publicó la editorial Síntesis de Madrid. 2. Un artículo en
una revista científica.
Pongamos que hemos
encontrado la información que nos interesa en un artículo
publicado en una revista que se dedica al campo que estamos estudiando. Por ejemplo,
que lo que nos interesa es el artículo titulado “Los carros de
combate republicanos en la batalla de Brunete”,
escrito por Camila Untermann y que este
artículo es parte del número 27 de la revista “Cuadernos
de Historia Militar”, que salió en 2008 y está en las
páginas 14 a 23 de ese número de la revista. Pues bien, la cita
será: ·
Untermann, Camila (2008): “Los carros de combate
republicanos en la batalla de Brunete”, Cuadernos de Historia Militar, 27 pp. 14-23. ·
Untermann, Camila: “Los carros de combate
republicanos en la batalla de Brunete”, Cuadernos de Historia Militar, 27 (2008) pp. 14-23. 3.
Un
capítulo de un libro
Es un caso muy parecido
al anterior. Sólo hay una diferencia. A ver si la encuentras. A veces se escriben
libros en los que varios autores tratan aspectos diferentes de un mismo tema.
Por ejemplo, doce autores escriben sobre la obra de Federico García
Lorca: uno habla de su vida, otro concretamente habla de su experiencia en
Nueva York, otro sobre el poema “Romance sonámbulo”, otro
sobre el drama “Yerma”, etc. Lógicamente, alguien tiene
que haberse encargado de la recopilación y coordinación de los
trabajos de todos los autores. Es el editor,
y puede haber más de uno. En estos casos, en lugar del autor se pone
el nombre del editor o editores al citar el
libro completo. Nosotros hemos usado el
artículo “Yerma y la
fertilización in vitro", escrito por
Mariana Pou del Pozo y Josefina Piñeira del Pino, que es el
capítulo IV (páginas 47-69) del libro Acercamientos contemporáneos a la obra de Lorca, donde
escriben otros catorce autores y que ha sido coordinado (editado) por Malena
Rodríguez y Julio Tobijo. El libro
apareció en 1998 y fue publicado por la editorial Taunus
en su colección “Literatura contemporánea”. La cita
será: ·
Pou del Pozo, Mariana y Josefina Piñeira del
Pino (1998): “Yerma y la
fertilización in vitro" en Rodríguez, Malena y Julio
Tobijo, eds. Acercamientos
contemporáneos a la obra de Lorca Madrid: Taunus, pp. 47-69. Y si queremos citar el
libro completo: ·
Rodríguez, Malena y Julio Tobijo, eds. (1998): Acercamientos contemporáneos a la
obra de Lorca Madrid: Taunus. 4.
Una página web
Las páginas web plantean muchos problemas a la hora de citarlas: es
posible que no sepamos quién es el autor, la fecha de
publicación, etc. Lo que sí solemos saber es el título
de la página y la dirección url.
Dependiendo de todo esto, una cita puede ser tan completa como esta: ·
Fauconnier, G. y M. Després
(1994): "La Société
d’habitation et les créoles japonnais". Ud’A: Département
de Philologie Japonnaise, Ambirieux (Francia). [Documento de Internet
disponible en http://Phil.uda.fr/jap/textes/sochab.html]. O tan incompleta como
esta otra: ·
“Machado, mi poeta”,
disponible en: http://www.geocities.org/personal/machado.htm Intenta siempre saber el
nombre del autor de la página o de la organización que hay
detrás de ella. Por ejemplo, si te vas a mi página sobre el
sujeto (http://www.asmadrid.org/spanish/depto/gram/sujeto.htm) , verás que en ella pone “Página
creada por F. Liroz” y que está dentro de la sede web del Colegio Americano de Madrid (es decir: si te vas
al principio del todo, lo que pone es www.asmadrid.org y allí te dice eso), dentro de la página
del Departamento de Español y allí dentro de Esquemas de
lingüística para Programa Oficial. Entonces, ¿cómo podríamos
citarla? -
Sabemos quién es el autor, F. Liroz. -
Sabemos cuál es el título, El sujeto. -
Sabemos que está editada dentro de www.asmadrid.org, o lo que es igual, del Colegio Americano de Madrid.
Que está en la sección del Departamento de Español de
esa sede web y que forma parte de los Esquemas de
lingüística para Programa Oficial. -
NO sabemos cuándo fue publicada en la red y si ha
variado desde esta primera publicación. -
Sí sabemos que en la fecha en que la hemos
consultado (9 de octubre de 2009), la página decía eso, pero si
alguien la consulta después, puede haber variado. Entonces: ·
Liroz, F. “El sujeto”
[en línea] Departamento de Español del Colegio Americano de
Madrid. Disponible en http://www.asmadrid.org/spanish/depto/gram/sujeto.htm (visitada el 9.10.2009). 5.
¿Cómo organizamos la bibliografía?
Cuando hagamos el
listado final, las citas irán ordenadas según el orden
alfabético de los apellidos de los autores. Por eso es por lo que
ponemos primero el apellido y luego el nombre. No importa que la cita
sea de un libro, una revista, de un capítulo… No organizamos la
bibliografía por tipos de fuentes sino, como te digo, por autores. Si tenemos que citar
más de una obra de un mismo autor, lo normal es que no repitamos el
nombre, sino que lo sustituyamos por una raya (mira abajo los libros de
Moreno Cabrera), pero hay revistas que imponen lo contrario. Aquí
puedes hacerlo como quieras, pero sigue el mismo criterio en todas las citas.
Si el autor ha publicado
más de una obra en el mismo año, al número del
año se le adjunta una letra: (2008a), (2008b), etc. 6.
Ejemplo de una bibliografía comentada.
·
Bossong,
Georg (1991): “Differential Object Marking in Romance and
Beyond”, en D. Wanner and D. Kibbee (eds.), New Analyses in Romance
Linguistics: Selected Papers from the XVIII Linguistic Symposium on Romance
Languages. Amsterdam: John Benjamins, pp. 143-170. ·
Comrie, Bernard (1981): Universales del lenguaje y
tipología lingüística / Sintaxis y morfología
Madrid: Gredos (1989). (Ed.
original: Language Universals and Linguistic Typology. Syntax and
Morphology. Oxford: Basil Blackwell Publisher Ltd.). ·
Dahl,
Östen (1999): “Animacy and the notion of semantic gender” en
B. Unterbeck & M. Rissanen (Eds.) Gender in grammar and cognition.
·
Haspelmath (2005): Documentación de mano para la
lección “Universals of differential case marking” en el
curso Explaining Syntactic Universals, (LSA
Institute, MIT, LSA.206, 21 Jul. 2005. disponible en http://email.eva.mpg.de/~haspelmt/2.DiffCaseMarking.pdf ) Esquemas válidos para aclarar conceptos. ·
Janda, Laura
A. (2004): “Because it’s there: How linguistic phenomena serve as
cognitive opportunities” Glossos, 5. ·
Moreno Cabrera, Juan Carlos (1987): Fundamentos de
sintaxis general Madrid: Síntesis. Se podría decir que es una preparación para
el siguiente: mucho más reducido que él, explora la sintaxis
desde una perspectiva tipologista inhabitual en los textos escritos en
español, sobre todo en su época. ·
--- (1991): Curso universitario de
lingüística general - Tomo I: Teoría de la
gramática y sintaxis general. Madrid: Síntesis. ·
--- (2003) El universo de las lenguas /
Clasificación, denominación, situación,
tipología, historia y bibliografía de las lenguas Madrid: Castalia Ingente trabajo, tanto de clasificación
genética como de historia de las familias lingüísticas y
por la bibliografía que se ofrece. Destaca, además, por su
encomiable propuesta de establecer y fijar la forma española de todas
las lenguas que incorpora. Es un libro de referencia imprescindible en
tipología (y no es peloteo). ·
--- (2004): Introducción
a la lingüística / Enfoque tipológico y universalista. 2ª ed. corr. aum. Madrid: Síntesis. ·
Villar, Francisco (1983): Ergatividad, acusatividad y género en la familia
lingüística indoeuropea. Salamanca: Ediciones Univ. de Salamanca
(Theses et Studia Philologica Salmaticensia, XXII). |
|
|
Para saber
más |
http://www3.unileon.es/dp/ado/ENRIQUE/Doctorad/citas.htm http://www.bibliojuridica.org/gen/cita.htm http://www.aesla.uji.es/?q=normaspublicacionresla |
|